ESP MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 433 of 548

Black plate (433,1)
NOTA
lVerifique siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos
estén fríos.
lCuando los neumáticos están
calientes, la presión es normalmente
más alta que la recomendada. No
saque el aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión.
lLa falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación
del talón del neumático que lo puede
deformar.
lLa presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos
y una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
Se deben mantener los neumáticos
con la presión correcta. Si los
neumáticos necesitan inflarse con
frecuencia, hágalos inspeccionar.
qRotación de neumáticos
ADVERTENCIA
Rote los neumáticos periódicamente:
Es peligroso que los neumáticos se
desgasten irregularmente. Para que el
desgaste de las bandas se realice de
forma pareja de manera de mantener
un buen rendimiento en la conducción
y el frenado, se recomienda rotar los
neumáticos cada 10.000 km o antes, si
se produce un desgaste desigual.Controle el balance de las ruedas al
mismo tiempo.
NOTA
(Sin neumático de repuesto
temporario)
Debido a que su vehículo no tiene un
neumático de repuesto, no puede
realizar una rotación de neumáticos
segura con el gato que viene con su
vehículo. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que realice la rotación de
los neumáticos.
No incluya (el neumático SOLO PARA USO
TEMPORARIO) en la rotación.Adelante
Al rotar los neumáticos, controle que el
desgaste no sea desigual o por la
existencia de roturas. El desgaste anormal
de los neumáticos normalmente se debe a
uno o una combinación de los siguientes
puntos:
lPresión de aire incorrecta
lAlineación de las ruedas incorrecta
lRuedas desbalanceadas
lSeveras frenadas
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-37
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page433
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 434 of 548

Black plate (434,1)
Después de la rotación, asegúrese de
llevar la presión de aire en todos los
neumáticos a los niveles especificados
(página 9-8) y controle el ajuste de la
tuerca de orejeta.
PRECAUCION
Rote los neumáticos unidireccionales y
los neumáticos radiales que tengan
diseño asimétrico o tacos solamente de
adelante hacia atrás y no de un lado a
otro. El rendimiento de los neumáticos
será menor si se rotan de lado a lado.
qCambio de un neumático
ADVERTENCIA
Siempre use neumáticos que estén en
buenas condiciones:
Conducir con neumáticos desgastados
es peligroso.
La reducción en la efectividad de los
frenos, precisión de la dirección y la
tracción puede resultar en un
accidente.
Cambie los cuatro neumáticos a la
misma vez:
Es peligroso cambiar sólo un
neumático. La respuesta del vehículo
podría verse afectada y el vehículo
podría no frenar correctamente
resultando en la pérdida del control
del vehículo. Mazda recomienda
expresamente que cambie los cuatro
neumáticos a la misma vez.Si el neumático se desgasta de forma
pareja, un indicador de desgaste con
forma de barra aparecerá atravesado a la
banda de rodamiento.
Cambie el neumático cuando suceda eso.
Banda nuevaIndicador de desgaste
Banda desgastada
Debe cambiarlo antes que la banda de
desgaste cruce toda la banda de
rodamiento.
qNeumático de repuesto temporario
Por lo menos una vez al mes verifique el
neumático de repuesto temporario para
confirmar que esté bien colocado y
correctamente inflado.
NOTA
El neumático de repuesto temporario se
deteriora gradualmente incluso si no se
usa.
El neumático de repuesto temporario es
más fácil de manipular debido a su
estructura que es más ligera y pequeña
que un neumático convencional. Este
neumático se debe usar sólo en caso de
emergencia y sólo por una distancia corta.
6-38
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page434
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 435 of 548

Black plate (435,1)
Utilice el neumático de repuesto
temporario sólo hasta que se repare el
neumático convencional, lo que debe ser
realizado lo antes posible.
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-8.
PRECAUCION
lNo use su llanta de neumático de
repuesto temporario con un
neumático para nieve o un
neumático convencional. Ninguno
de ambos calzará correctamente y se
puede dañar el neumático y la llanta.
lEl neumático de repuesto temporario
tiene una vida útil de menos de
5.000 km. La vida útil puede ser
menor dependiendo de las
condiciones de conducción.
lEl neumático de repuesto temporario
es para uso limitado, sin embargo,
cuando aparece la banda sólida
indicadora de desgaste de neumático,
cambie por otro neumático de
repuesto temporario con las mismas
características (página 6-39).
qCambio de una llanta
ADVERTENCIA
Use siempre llantas del tamaño
correcto para su vehículo:
Usar una llanta de tamaño equivocado
es peligroso. La capacidad de frenado
y la maniobrabilidad del vehículo se
podría ver afectada, ocasionando la
pérdida del control y provocando un
accidente.
PRECAUCION
Una llanta de tamaño incorrecto puede
afectar adversamente:
lCalce del neumático
lDuración de la llanta y cojinetes
lAltura del vehículo sobre el suelo
lSeparación de las cadenas para nieve
lCalibración del velocímetro
lReglaje de faros
lAltura del parachoques
lSistema de monitoreo de presión de
neumáticos
Cuando se cambia una llanta por
cualquier razón, se debe verificar que la
nueva llanta sea igual a la que ha sido
especificada por la fábrica, en diámetro,
ancho del borde y descentramiento
(interior/exterior).
Un balance apropiado de las ruedas le da
una mayor comodidad durante la
conducción y permite reducir el desgaste
de la banda de rodamiento del neumático.
Las ruedas desbalanceadas producen
vibraciones molestas y desgaste desparejo
del neumático, con zonas cóncavas o
lisas.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-39
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page435
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 437 of 548

Black plate (437,1)
Faros (Luces de cruce/carretera)
Luces de marcha diurna
Faros (Luz de cruce)
Faros (Luces de carretera)/Luces de marcha diurna
Faros antiniebla delanterosí
Luces de señal de viraje delanteras
Luces de posición
Luces de señal de viraje laterales
Luces de freno/cola
Luces de señal de viraje traseras
Luces de cola (Lado de la compuerta trasera)
Luces de marcha atrás
Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la izquierda)
Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la derecha)
Luz de parada de montaje alto
Luces de placa de matrícula
Luz en el techo (Delantera)/Luces para lectura de mapas
Luces de espejos cosméticosí
Luces para lectura de mapas traseras
Luz del compartimiento para equipajes
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-41íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page437
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 445 of 548

Black plate (445,1)
4. Desconecte la bombilla del conector.
5. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al desmontaje.
Luz de parada de montaje alto
Debido a la complejidad y dificultad del
procedimiento, las bombillas LED deben
ser cambiadas en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
NOTA
No se puede cambiar la bombilla LED
debido a que está incorporada en la
unidad. Cambie la unidad.
Luces de placa de matrícula
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
4. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
qCambio de las bombillas interiores
Luz en el techo (delantera)/Luces para
lectura de mapas, Luces para lectura de
mapas traseras, Luces de espejos
cosméticosí
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-49íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page445
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 446 of 548

Black plate (446,1)
Luz en el techo (Delantera)/Luces para
lectura de mapas
Luces para lectura de mapas traseras
Luces de espejos cosméticos
3. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del compartimiento para equipajes
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
6-50
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page446
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 447 of 548

Black plate (447,1)
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
qCambio de fusibles
Cambio de los fusibles del lado
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.
1. Asegúrese que el motor está apagado, y
que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-51
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page447
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 448 of 548

Black plate (448,1)
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especificaciones de amperaje y
asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza firmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use
un fusible de la misma clase de un
circuito que no se esté usando
normalmente para el funcionamiento
del vehículo, por ejemplo AUDIO u
OUTLET.
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente
del mismo valor. De lo contrario se
puede dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehículo no funcionan y los fusibles están
en buenas condiciones, revise el bloque de
fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible se
ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:
1. Asegúrese que el motor está apagado, y
que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.
6-52
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page448
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 449 of 548

Black plate (449,1)
3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevocon las mismas
especificaciones de amperaje.
Normal
Fundido
ADVERTENCIA
No cambie el fusible principal usted
mismo. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Es peligroso que Ud. cambie el fusible
MAIN debido a que es un fusible de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-53
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page449
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 453 of 548

Black plate (453,1)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico
11 R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios
12―― ―
13―― ―
14―― ―
15―― ―
16―― ―
17 M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo
18―― ―
19―― ―
20―― ―
21―― ―
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-57
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page453
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K